Get the facts straight
Published by El Tiempo
El hambre es un azote de la humanidad desde tiempos inmemoriales. Casi ninguna sociedad importante se salvó; se calcula que entre 108 a. C. y 1911, China sufrió una hambruna por sequía o inundación en al menos una provincia casi todos los años. Pero la lucha contra el hambre es una guerra que la humanidad puede vencer al fin.
Published by Jornal de Negocios
Quando podemos transformar completamente a vida de alguém por apenas alguns cêntimos, devemos aceitar humildemente essa pequena vitória antes de prosseguir para grandes projectos com até muito maiores meios e sem garantia de sucesso. Onde falta dinheiro não deve faltar bom senso.
Published by The Australian
With more than 17 million hectares devoted to growing certified organic produce — more than any other nation — Australia is a “green food” economic powerhouse.
Published by Listy z naszego sadu
Zmienia się żywność w twoim supermarkecie. Największe giganty przemysłu przetwórczego inwestują więcej w produkty organiczne. Francuska firma międzynarodowa, Danone, właśnie wydała 10 miliardów dolarów na zakup WhiteWave Foods, amerykańskiego producenta alternatyw do produktów mleczarskich i żywności organicznej. Podkreślając znaczenie żywności organicznej dyrektor naczelny Danone mówi: “Rzeczywistość zmienia się na półkach”.
Published by Aftenposten
I Aftenposten 31. august dokumenterte jeg at økologisk landbruk er dyrt, mindre effektivt, slipper ut mer CO₂ og nitrogen pr. produsert enhet, beslaglegger mer natur, ikke har noen dokumenterte, helsemessige fordeler og at fordelen ved redusert inntak av plantevernmidler ligger langt, langt under ulempene med en vesentlig inntektsnedgang.
Published by Project Syndicate
Politici a filantropové často hovoří o abstraktních, vznešených idejích, jako je udržitelnost a transformace skrze dialog. Billu Gatesovi a indickému premiérovi Naréndru Módímu je proto třeba zatleskat za to, že se zabývají všednějším, ale zásadním tématem: záchodky.
Published by The Daily Star
Bangladesh has made great strides in many areas, including poverty eradication and life expectancy. There are still many opportunities for investments that improve the nation's future and transform lives.
Recently, a high-level team of prominent Bangladeshi development and economics leaders and a Nobel Laureate in Economics identified a prioritised list of such opportunities. They were tasked with answering the question: “What policies and investments would give Bangladesh the most impact for every taka spent?”
Published by Pro Expansión
Bangladesh, ubicado en el sur de Asia, tiene una población total de 161 millones de personas, de las cuales más del 31.5% son pobres, de acuerdo a un informe del Banco Mundial. A esto se le suma el bajo nivel en el sistema educativo, un caótico sistema gubernamental poco presente, alta incidencia en casos de muerte por enfermedades tratables como la tuberculosis, desnutrición, problemas de contaminación, falta de infraestructura, entre otros.
To, co jemy, uważa się za ważniejsze niż kiedykolwiek. I wszędzie namawia się nas, byśmy przeszli na żywność organiczną: mówią nam, że jest pożywniejsza, podnosi dobrostan zwierząt i pomaga środowisku. W rzeczywistości jest to na ogół krzykliwy szum reklamowy.
Every day, policymakers around the world face a dizzying array of choices. The more they spend on, say, education, the less there is to run hospitals, fight pollution or boost agricultural productivity. Lobby groups, activists and the media promote certain causes — solar panels, the Zika virus, closing tax loopholes immediately — while less fashionable issues, such as nutrition or non-communicable diseases, can slip beneath the radar.